lunedì, febbraio 09, 2009

Potreste provarci, almeno

Se ci riuscite, cortesemente, ora potreste smetterla di tormentarla e tormentare la sua famiglia?
Potreste, cortesemente, chiudere le vostre bocche e spegnere le vostre telecamere?
Vi spiacerebbe lasciare alla famiglia il suo momento di dolore?

Potreste smetterla di accanirvi? su di loro, su di noi.

Stasera mi è salito un magone. Eluana è morta. Mi spiace umanamente, ma forse lei era già morta da tempo. Forse in realtà per lei è solo finito un calvario.
Il motivo per cui mi sento così è il pensiero che avrebbe potuto succedere tutto in un modo più discreto, più dignitoso e più rispettoso.
Ora c'è chi dice che l'hanno uccisa. Chi dice che non si è lasciato che il governo potesse salvarla.
Vi prego, ora, basta.

Zittitevi.


Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent he dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crêpe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.

Funeral Blues W. H. Auden

1 commento:

Anonimo ha detto...

Si parla sempre troppo. E' il difetto dei "casi mediatici"...si tende a dimenticare che oltre quello che vediamo in tv c'è il dolore di una famiglia che avrebbe il sacrosanto diritto d'essere rispettato.

Anche se non c'entra niente, è comunque molto bello il tuo nuovo template.